La
ciutat semblava una ciutat en guerra, però feia dos anys que la guerra s'havia
acabat. Com una cicatriu d'asfalt i pedres, una nafra poblada per
figures desorientades: Marín va pensar que potser s'havia
equivocat demanant aquell destí. La imatge que tenia de
Barcelona era la d'una ciutat enorme i poderosa, feliçment
capturada per l'exèrcit vencedor. Un lloc per al nou civisme. Enlloc d'això, va
trobar uns carrers tristos i dolorits de pols i de rancúnia. Hi havia edificis ensorrats
per les bombes, runa estesa pels solars, tímides i lentes
obres de reconstrucció, façanes plenes de sutge,
mutilats, misèria. Una corrua infecta i inacabable de misèria caminava pels carrers oferint succedanis d'aliments i de plaer: la decandencia moral de los vencidos es tan enorme que no bastaría con poner a un policía por cada sujeto, ya que algunos de ellos [los policías] también deberían ser vigilados -escriu al seu diari.
L'abril
havia dut una primavera raquítica i impotent, com si es
ressentís del dolor i el foc. L'hivern es prolongava,
maldestre i mandrós, extraordinàrimanet sec. Marín va tenir la impressió
que si palpava el terra, encara sentiria l'escalfor, l'eco de les
bombes i els incendis. En una cantonada, uns operaris canviaven la
placa del carrer. Els núvols foscos i tupits cobrien els
rectangles de cel, les gavines xisclaven emgogides per la fam. Del
port en pujava una olor d'humitat podrida, de petroli vessat i de
rencor. Allò no era la Paris del Mediterrani.
Es va
allotjar al carrer de Sant Antoni, a l'adreça que li havien
donat. La portera l'esperava: sabia el seu nom i li tenia les claus
preparades.
-Segunda
planta, excelencia.
-Puede
llamarme señor Marín, es suficiente.
Era
un pis de tres habitacions empaperades de flors grises i menudes,
fossilitzades i distribuïdes en columnes. Marín va
prestar molt poca atenció a la decoració del pis. En realitat, no
sabia què esperava trobar i no s'havia format cap imatge de la
seva nova vivenda. I d'altra banda sabia que el pis assignat seria un
lloc de pas: si tot anava bé, tal vegada podria un bon lloc,
ampli i assolellat a la part més alta de la ciutat, o potser
vora el mar. Va ocupar el menjador amb es dues maletes que duia i es
va deixar caure al llit, en una cambra tancada amb olor de fusta
vella. La María Rosa arribaria aviat, potser en un parell de
setmanes. No sentia cap pressa especial per fer-la venir. La va
imaginar asseguda a casa de la seva mare, al poble. Segurament llegia
alguna novel·la estúpida.
Qui
deuria haver viscut en aquell pis? Algún soldat mort a les
trinxeres de l'Ebre? Un exiliat, fugit a França? La brigada
que havia condicionat l'allotjament havia treballat a consciència:
cap rastre, cap olor, cap senyal. Cal que el vell doni pas al nou, i
el nou és ell, que ara es mira al mirall del bufet del
menjador. Ell i la gent com ell: l'energia falangista que ha de
construir el món i alliberar-lo del mal.
Va
obrir la maleta més gran, en va treure una muda de roba, una
Bíblia i el crucifix que l'acompanyava des que va fer la
comunió, de mans del germà Germán, a Cáceres.
El va penjar al costat de la vidriera del balcó i va treure's
les sabates. Des que havia sortit d'Extremadura que es demanava com
seria aquest instant: quan el vencedor arriba i pren possessió
del territori conquerit. Ara de sobte li semblava banal i trist.
Silenci, olor de resclosit i de pols. Les sabates alliberaven un tuf
de cuiro fatigat, els mitjons respiraven vapor de suor.
Va
dormir un temps indefinit en una butaca de color groc, potser una
hora. Després es va aixecar i va despenjar el telèfon.
La línia no donava senyal. Però sota l'aparell hi havia
un sobre de color crema, amb el seu nom escrit en ploma i amb una
cal·ligrafia florida.
“En
cuanto usted haya tomado posesión del piso y se haya
instalado, preséntese en Jefatura, a la mayor brevedad
posible. Debe dirigirse a la sección de Información e
Investigción, donde le estaré esperando. Dios guarde a
usted muchos años”.
Marín es va sorprendre que el text dugués
tan sols una rúbrica il·legible. Però després
de veure l'estat general de la ciutat pensava que la precarietat i la
improvisació deurien ser la norma. Li dolia que gairebé
dos anys després d'acabada la guerra l'imperi no fos visible,
que no hi hagués signes de l'esplendor que ell havia imaginat.
És d'aquestes dates -al principi de la vida barcelonina- quan
Marín escriu la decepció en aquests termes:
A
veces siento una zozobra en el ánimo, cuando me acuesto
después de la jornada en mi nuevo quehacer. Debo aplicar el
impulso férreo de mi voluntad para salir de esa impresión:
como si me encontrase envuelto por el aliento de una oscuridad que
aletea por las calles. Afortunadamente me educaron la templanza del
espíritu. Hoy mismo he reprochado a unos compañeros del
trabajo su actitud laxa y permisiva para con los maleantes que andan
por las calles. No hicimos una guerra para sentarnos en los sillones
del palacio, sinó para educar al pueblo y llevarlo hacia la
luz.
*
* *
Fins
a les sis del vespre no es va decidir a sortir al carrer. Durant
aquestes hores, Marín va consumir sis cigarretes de picadura
Nazionali. A Barcelona no es trobava res més que aquell tabac
fosc i eixut que esberlava el paper d'embolicar i esgarrapava la gola
i que, segons deien, era un donatiu dels italians.
Va
caminar de nou per carrerons tinyosos, esquivant vídues que
carregaven farcells i tullits de diverses parts del cos. Dubtava
entre anotar mentalment aquestes imatges o bé esborrar-les per
sempre. Es demanava quina deuria ser l'opció més
indicada.
L'entrada
de la Jefatura era un garbuix de gent, un desordre de crits,
corredisses, salutacions rampants, operaris duent cables elèctrics
i bombetes, cadires, taules, banderes. Grups de gent feien cua davant
l'entrada per a dur-hi denúncies o sol·licituds, vés
a saber. A Cáceres també havia descobert com la delació
havia pres enormes dimensions i era gairebé impossible
investigar totes les que arribaven. Tothom duia papers a les mans.
Deurien ser els perdedors, que procuraven salvar-se encara demanant
clemència o fins i tot acusant el veí, el parent, el
conegut. Marín va tardar en trobar algú que el pugués
orientar.
Un
falangista jove i pàl·lid va acompanyar-lo fins al
primer pis. Allà hi havia un ball d'uniformes, però
el personal civil ja no hi tenia accés. Falangistes, militars,
requetés, guàrdia nacional. Es va tranquil·litzar
en veure que dins del caos, els homes de la camisa blava eren els qui
semblaven dirigir els moviments.
-Espérese
aquí, enseguida doy el aviso de que ha llegado usted, li va
dir el jove mentre s'allunyava. Marín es va arrepenjar a la
paret, però tot seguit va adoptar una postura més
segura, més marcial. Va separar una mica els peus i va
agafar-se els canells, amb les mans a l'esquena. Va alçar el
mentó i es va disposar a conèixer el seu nou cap. Qui
fos l'autoritat que l'havia de rebre s'havia de trobar un home llest
a dreçar la nova Espanya de l'imperi.
Es va
entretenir veient com penjaven un retrat enorme del Marquès
del Rebalso vestit a la manera del segle XVI, fins que sobtadament,
una mà lleugera se li va posar a l'espatlla. Va sentir-la com
un insecte. Un cruiximent lleu i fred i uns dits que palpaven amb
precisió aràcnida.
-Sígame,
Marín -va sentir.
Lluís, m'interessa molt, tot i que se'm fa fotut això de seguir una novel.la per internet. Espero que l'hagis portat ja al registre (és que sóc tan burgès que de vegades no sé si faig goig o fàstic) i espero també que l'hagis presentat a algun lloc. Per donar-te una opinió precisa hauria d'haver llegir més, però de moment crec que pintes molt bé el clima, l'entorn (que és una cosa més costumista que narrativa però que resulta fonamental per a una novel.la) i del dibuix dels personatges no dubto pas que ho fas bé.
ResponEliminaEt confessaré que estic fent un experiment en aquest blog zombi: penjo capítols per a veure què passa mentre escric esperant que el blog no m'atrapi a mi mateix com a narrador/redactor. M'he donat un estiu per a acabar el relat.
EliminaPerò no sóc tonto: a partir d'algun moment, la novel·la quedarà aturada o bé hauré trobat la forma de registrar-la (si la saps, no dubtis en fer-m'ho saber).
la teva dimensió esportiva i el teu exit olimpic ha quedat prou clar en el darrer article del bogardisme, felicitats!
ResponEliminafotos amb escenes lamentables. Per cert que el dadaïsme ja pren volada a can BOGARDE, i com! Vine!
ResponEliminahem guanyat la supercopa! mira...
ResponEliminafascinantes tus escritos de lo mejor Te dejo un abrazo desde
ResponEliminaEl otro lado de la Luna
Hola Lluis, solamente es para desearte unas felices fiestas y año nuevo en unión de tu seres queridos.
ResponEliminaUn cordial saludo.
Very well done with the post.
ResponEliminaThank you very much for sharing. Well done with the same.